План

1. Йорк-Антверпенські правила про загальну аварію.

2. Розірвання шлюбу у міжнародному приватному праві.

Список використаної літератури

Правило F регулює відносини із приводу компенсаційних витрат. Правилу F відповідають положення п. (9) ст. 280 КТМ України. Варіанти поведінки судновласника в стані загальної аварії можуть бути різними, причому відповідно до одного варіанта поведінки витрати будуть віднесені до загальної аварії, а відповідно до іншого – віднесення пов’язаних з нею витрат до загальної аварії прямо не передбачено, хоча останній варіант є доцільнішим і економічнішим. Судновласник у силу Правила F може обрати альтернативну поведінку й пов’язані з нею додаткові витрати, що замінюють загальноаварійні. Віднесенню на загальну аварію підлягає тільки та сума компенсаційних витрат, що перебуває в межах суми загальноаварійних витрат, яких вдалося уникнути шляхом здійснення компенсаційних витрат.

У редакцію Правила G в 1994 р. була внесена істотна новела – «угода про нерозподілення рейса» (Non separatіon of іnterest agreement). Раніше угода про нерозподілення включалася в чартери як застереження (застереження Бігхема – віgham сlause). Якщо такого застереження не було, то відправлення вантажу судновласником з порту-притулку до порту призначення здійснювалося за власний рахунок і витрати на таке відправлення не відносили до загальної аварії. Якщо ж застосовуються Йорк-Антверпенські правила в редакції 1994 р., то за наявності обставин загальної аварії відправлення вантажу до місця призначення з порту-притулку іншими засобами вважається продовженням рейса на потерпілому судні протягом часу, виправданого умовами договору щодо фрахтування й застосовним правом, за умови повідомлення осіб, зацікавлених у вантажі, якщо це практично можливо, причому частина загальної аварії, яка стосується вантажу, не повинна перевищувати витрати, які поніс би вантажовласник, якщо відправлення вантажу здійснювалося б за його рахунок. «Загальне морське підприємство», таким чином, триває. КТМ України правила про нерозподілення рейса не містить. Отже, якщо в чартері немає застереження Бігхема або посилання на редакцію Правил 1994 р., «загальне морське підприємство» вважається таким, що завершилося, при вивантаженні вантажу з потерпілого судна, і наступні витрати не будуть віднесені до загальної аварії, якщо рейс не був продовжений на потерпілому судні.

Йорк-Антверпенські правила самі по собі не мають ніякої обов'язкової сили. їх застосування залежить у кожному конкретному випадку від включення умов про це у коносамент, чартер або аварійну підписку. В деяких випадках необхідність застосування Йорк-Антверпенських правил випливає з національного законодавства. Широке визнання і застосування учасниками договорів морського перевезення вантажів у своїх відносинах Йорк-Антверпенських правил дуже істотно обмежило випадки, коли виникає необхідність застосування до цих відносин національного законодавства тієї або іншої країни про загальну аварію.

Йорк-Антверпенські правила взагалі не регламентують порядок складання, виконання і заперечування розрахунку по розподілу загальної аварії (діспаши). Ця процедурна сторона розподілу загальної аварії цілком визначається нормами закону і практикою, існуючими в тій країні, де складається діспаша.


2. Розірвання шлюбу у міжнародному приватному праві

Сучасне законодавство більшості країн передбачає як судовий, так і несудовий порядок розірвання шлюбу. На міжнародному універсальному рівні ці питання врегульовані в Гаазькій конвенції про визнання розлучення і судового розлучення подружжя.

Спеціальні правила розірвання шлюбів встановлені в міжнародних двосторонніх договорах України про правову допомогу (з Болгарією, Угорщиною, В'єтнамом, Польщею, Чехією):

1. розлучення проводиться органами тієї держави, громадянами якої є подружжя;

2. проживають в одній державі громадяни іншої держави можуть порушити справу про розлучення у суді за місцем проживання;

3. при розірванні шлюбу застосовується закон громадянства подружжя;

4. якщо подружжя не має спільного громадянства і проживають на території різних країн, справа про розлучення може бути порушено в суді будь-якої держави, і кожен суд буде застосовувати своє власне право.

Конвенція про правову допомогу країн СНД 1993 встановлює, що у справах про розірвання шлюбу застосовується право країни, громадянами якої є подружжя в момент розірвання шлюбу. При різному громадянстві подружжя застосовується право держави місця розірвання шлюбу.

Порядок розірвання іноземних та «змішаних» шлюбів визначено в консульських конвенціях і національному законодавстві. У більшості держав визнається розірвання шлюбів, що виробляється за кордоном. Розірвання шлюбу регулюється правом, яке визначає загальні наслідки шлюбу в момент порушення шлюборозлучного процесу. У принципі статут розлучення (розірвання шлюбу) слід статуту загальних наслідків шлюбу.

Основна колізійна прив'язка при вирішенні питань розлучення - закон місця розірвання шлюбу, субсидіарні - особистий закон подружжя і закон суду.

Згідно зі ст. 63 Закону України «Про міжнародне приватне право», припинення шлюбу та правові наслідки припинення шлюбу визначаються правом, яке діє на цей час щодо правових наслідків шлюбу. Стаття 60 цього закону регламентує правові наслідки шлюбу: правові наслідки шлюбу визначаються спільним особистим законом подружжя, а за його відсутності – правом держави, у якій подружжя мало останнє спільне місце проживання, за умови, що хоча б один з подружжя все ще має місце проживання у цій державі, а за відсутності такого – правом, з яким обидва з подружжя мають найбільш тісний зв'язок іншим чином. Подружжя, яке не має спільного особистого закону, може обрати право, що буде застосовуватися до правових наслідків шлюбу, якщо подружжя не має спільного місця проживання або якщо особистий закон жодного з них не збігається з правом держави їхнього спільного місця проживання. Вибір права обмежений лише правом особистого закону одного з подружжя. Угода про вибір права припиняється, якщо особистий закон подружжя стає спільним.

Згідно з ч. 1, 2 ст. 104 СК України, шлюб припиняється внаслідок смерті одного з подружжя або оголошення його померлим. Шлюб припиняється внаслідок його розірвання.

Характеристики работы

Контрольная

Количество страниц: 12

Бесплатная работа

Закрыть

Международное частное право 7

Заказать данную работу можно двумя способами:

  • Позвонить: (097) 844–69–22
  • Заполнить форму заказа:
Не заполнены все поля!
Обязательные поля к заполнению «имя» и одно из полей «телефон» или «email»

Чтобы у вас была возможность удостовериться в наличии вибраной работы, и частично ознакомиться с ее содержанием,ми можем за желанием отправить часть работы бесплатно. Все работы выполнены в формате Word согласно всех всех требований относительно оформления работ.