Зміст

Вступ

Основна частина

1. Використання гри на уроках іноземної мови

2. Лексичні ігри на уроках англійської мови

3. Варіанти лексичних ігор

Висновки

Список використаної літератури

2. Лексичні ігри на уроках англійської мови

Ефективність навчання іноземної мови значною мірою залежить від чіткої та гнучкої організації навчального процесу на уроці, від уміння вчителя враховувати психофізіологічні особливості дітей тієї чи іншої вікової групи. Особливе значення для підвищення ефективності навчання та посилення мотивації вивчення іноземної мови має цілеспрямований вплив на емоційну сферу учнів. У цьому випадку використання ігор є найбільш доцільним. Гра є одним з методів, який застосовується в комунікативному підході як українськими так і зарубіжними педагогами. Щоб зацікавити учнів, підвищити рівень знань з іноземної мови, вчителі пропонують гру як найефективніший метод у досягненні мети, яка полягає в розвитку навичок і вмінь використовувати мовленнєві функції для реальних комунікативних цілей спілкування в ситуаціях, що наближені до життєвих.

Використання гри під час іноземної мови сприяє мимовільному запам¢ятовуванню мовного матеріалу й формуванню міцних навичок усного мовлення. Вона, з одного боку, сприяє активізації емоцій та емоційної пам¢яті, з іншого - містить необхідні для навчання одиниці монологічного та діалогічного мовлення. Гра може бути гарним матеріалом для введення, закріплення та подальшої активізації роботи учнів з навчальним матеріалом, але обов¢язково повинна бути невід¢ємною частиною методичної організації навчального процесу. Навчальні ігри відрізняються від розважальних тим, що мають вузьку методичну ціль.

Але для учнів навчальна гра залишається розвагою, тренування відкладається на другий план.

Для вчителя навчальна гра-це по-перше вправа. Заздалегідь вчитель повинен визначити, яку навчальну ціль матиме та чи інша гра, але вчитель не повинен в жодному разі показувати учням, що його цікавить другий план, бо гра перейде в звичайну вправу.

Гра сприяє виконанню важливих методичних задач:

- створення психологічної готовності дітей до мовного спілкування;

- забезпечення природньої необхідності багаторазового повторення учнем мовного матеріалу;

- тренування учнів у вигляді потрібного мовного варіанта, що є підготовкою до непередбачуваних ситуацій спілкування взагалі.

Гра-це особливе емоційне заняття, яке потребує напруження емоційних та розумових сил.

Цілі гри - засвоїти найпростіші мовленнєві зразки на всіх етапах навчання. Гра дає можливість учням багаторазово повторити тренуємі словосполучення, вислови, приказки тощо.

Але в грі важливо те, як вчитель зуміє зацікавити і захопити грою учнів. Це одна з найважливіших рис гри.

У процесі дослідження гри різні методисти визначали її різноманітні цілі.

Наприклад, Є.І.Пассов підкреслює шість головних цілей використання гри на уроках іноземної мови:

1)формування певних навичок;

2)розвиток певних умінь;

3)навчання умінню спілкуватись;

4)розвиток необхідних здібностей та психологічних функцій;

5)пізнання в сфері лінгвокраєзнавства та мови;

6)запам¢ятовування мовного матеріалу.

Спираючись на все вищезазначене, ми можемо сказати, що гра- це:

1) мовна діяльність;

2) вмотивованість,прояв ініціативи у дітей;

3) індивідуальний підхід;

4) навчання і виховання у колективі;

5) розвиток психічних функцій та здібностей;

6) ”навчання із задоволенням”(за словами С.Л.Соловейчика).

Форми ігор надзвичайно різноманітні: використовується увесь арсенал, накоплений людьми. У шкільній практиці вже давно використовуються різноманітні навчальні ігри. Різні вчені класифікують ігри за різними аспектами, але разом з тим, всі вони виділяють такий вид як лексичні ігри.

Лексичні ігри переслідують такі цілі:

Тренувати учнів у використанні лексики у ситуаціях наближених до реальності;

Активізувати мовленнєву та мислительну діяльність учнів;

Розвивати мовленнєву реакцію учнів;

Познайомити учнів з співвідносністю слів;

Ряд ігор направлені на тренування учнів в використанні окремих частин мови, наприклад числівників чи прикметників. Інші ігри відповідають певним темам( «Тварини», « Зовнішність», « Одяг»).

Таким чином, метою лексичних ігор є повторення назв предметів, повторення лексики з будь-якої теми, удосконалення орфографічних навичок.

3. Варіанти лексичних ігор

Гра «Відгадай, що це»

Учитель готує картки з малюнками або словами: teacher, school, library, zoo, vacuum cleaner, refrigerator тощо. Кількість карток визначається кількістю вивчених учнями слів. Їх може бути значно більше, ніж учнів в класі.

Учні сідають навколо столу. Учитель кладе картки на стіл малюнком чи написом донизу. Перший учасник гри бере верхню картку, дивиться на неї, не показуючи іншим. Він має дати визначення особи, предмета чи місця, позначеного на картці.

Наприклад: This is a place where we borrow books.

This is a thing we clean carpets with.

Учень, який відгадає слово, забирає цю картку собі. Якщо слово назвали кілька учнів одночасно, один з них отримує картку, а решта – по фішці. Якщо визначення дано правильно, але ніхто з учнів не може назвати слово, картку забирає собі учень, який дав визначення. Виграє той, хто набере найбільше карток ( фішок ).

Гра «Четвертий зайвий»

Викресли «зайве» слово. Кожна правильна відповідь 5 балів.

1.apple, ball, orange, cake.

2.bedroom, living-room, sofa, dining-room

3.swing, bed, roundabout, slide.

4.sofa, chair, table, balloon.

5.girl, one, four, three.

6.kite, bike, car, skateboard.

7.hall, bathroom, TV, kitchen

8.circle, square, roundabout, triangle

9.pencil, book, pen, nest

10.slide, door, wall, floor

Гра «Що зникло?»

Впиши літеру, що зникла. Кожне правильне слово 2 бали.

BLA_K

GRE_

WH_TE

_ELLOW

_ED

GRE_N

OR_NGE

BL_E

Гра «Лото»

Пропонується картка з 12 надрукованими словами. Кожна команда отримує коробку з ґудзиками. На екрані з´являється зображення. Ті, у кого є таке слово, накривають його ґудзиком. Перемагає той, хто заповнює або 4 квадрати по вертикалі, або 4 квадрати по діагоналі.

Гра «Хто може додати більше слів»

Ведучий називає слово-іменник, наприклад: man. Учень до якого він звернувся, повинен додати прикметник. Наприклад:

A long-legged man

A young long-legged man

A good-looking young long-legged man

Гравець, який не зміг придумати слово або словосполучення, вибуває з гри.

Гра «Бінго»

Гру доцільно використовувати для повторення вивченої лексики. Учні у зошитах малюють бланк гри «Бінго»

Учитель на дошці записує 25 слів. Учні вибирають 16 слів і вписують у бланк в довільному порядку. Учитель читає слова зі списку, а учні викреслюють прочитані слова зі своїх бланків. Перемагає учень, який першим викреслить чотири слова по вертикалі, горизонталі чи діагоналі. Гра триває до трьох переможців. Серед них влаштовують наступний конкурс для визначення абсолютного переможця гри: учні читають та перекладають слова, а вчитель контролює правильність виконання завдання. Можна запропонувати учням скласти речення, дібрати синоніми до закреслених слів тощо.

Гра «Згадай слова»

Ця гра може бути командною, чи індивідуальною, залежно від кількості учнів у класі та рівня підготовки.

Учитель виділяє учням кілька хвилин, щоб проглянути список правильних та неправильних дієслів, прикметників, іменників тощо.

Учитель пише на дошці завдання ( things we do with our feet )

Через 1 хв. учні повинні написати усі дієслова, що пов´язані з темою. (walk, kick, dance, run, jump)

Учитель перевіряє списки. Кожне дієслово оцінюють 1 балом.

Далі учитель пише на дошці іншу тему ( things we do with our mouth ) Гра триває. Перемагає той, хто набрав найбільшу кількість балів.

Морський бій

Учнів об´єднують у команди по 4-5 учасників ( кораблі ). учні називають свій корабель, обирають капітана та стрільця. Капітани стоять першими, далі шикується їхня команда, останнім стоїть стрілець. Учитель визначає тему «поєдинку». Учні упродовж 1-2 хвилин пригадують слова, які стосуються цієї теми.

Учитель називає корабель, який розпочинає гру. Капітан і його команда «відстрілюють» ( називають по черзі слова із заданої теми ). Коли черга доходить до стрільця, він промовляє назву іншого корабля, команда якого починає «відстрілюватися». Слів повторювати не можна.

Якщо капітан зволікає з відповіддю ( понад 2с ), його команда не знає слів чи повторює слово, або називає корабель, що уже «відстрілявся», то корабель тоне, а його команда приєднується до команди іншого корабля.

У наступному турі гри вчитель міняє тему. На останньому етапі залишається 2 команди, які виборюють абсолютну перемогу.

“ Number snatch”

Учитель приносить до класу гарні кольорові олівці, марки, етикетки, листівки та кладе все це на стіл.

Команди розташовуються один напроти одного. Кожний учасник отримує номер від 1 до 10. Посередені ставимо стільчик, на який кладемо всі вищезазначені предмети. Як тільки вчитель називає англійською номер, учень з цим номером намагається першим схопити названий предмет.

“ How many pages?”

Учні звикли, що на вчительському столі досить багато різноманітних книжок. Щоб засвоїти числівники учням пропонується гра вгадати кількість сторінок у книзі.

Teacher: How many pages are there in the book?

Oleh: There are one hundred and fourty

Teacher: No more

Sashko: Five hundred

Teacher: Less

Natalka: Two hundred and fifty

Teacher: That’s right

“Memory game”

Перш за все потрібно визначити коло лексики для гри, наприклад, з теми «Великобританія». Можна використовувати географічні назви, які є у тексті. Починаючи гру, учитель говорить слово, учень повторює попередню географічну назву та називає власну, Кожен учень називає слова у тому ж порядку, в якому вони включалися у гру і називає нове. Якщо хтось забув слово або сплутав порядок, його оголошують «Sheep head» ( бараняча голова) і він вибуває з гри.

Перемагає той, хто не зробив жодної помилки.

Варіант

Цей варіант рекомендується при вивченні теми « Покупки». Тут також потрібно звернути увагу на використання неозначеного артикля та займенника some. Починаючи гру, учитель говорить: ”I went to the market and bought some milk”

Olya: I went to the market and bought some milk, butter………….”

Гра виконується за вищезазначеними правилами

Інші варіанти

-I went to the zoo and saw……………….

-I went to the field and picked some (flowers…)

“ This is my nose”

Дітям подобається, коли хтось помиляється або робить вигляд, що помиляється. Це і використовується у наступній грі. Вчитель говорить фразу і вказує помилково на іншу частину тіла, а учні його виправляють.

Інший варіант: учитель звертається до одного з учнів, говорячи неправильну інформацію, а учень має його виправити, тим часом інші діти рахують до десяти, якщо до кінця рахунку учень не відповідає, то він вибуває з гри.

Назва гри: Make the Word

Практична мета: формування навичок сполучення букв у слові з теми, яка вивчається.

Хід гри: Учитель пише великими буквами на аркуші паперу слово по темі і, не показуючи його, розрізає на букви, говорячи: «Було в мене слово. Воно розсипалося на букви». Потім показує букви й розсипає їх на столі: «Хто швидше здогадається, яке це було слово ?» Виграє той, хто перший правильно запише слово. Учень, котрий виграв, придумує своє слово, повідомляє викладачу. або сам пише й розрізає його, потім показує всім розсипані букви. Гра повторюється.

Характеристика роботи

Реферат

Кількість сторінок: 22

Безкоштовна робота

Закрити

Використання лексичних ігор на уроках англійської мови

Замовити дану роботу можна двома способами:

  • Подзвонити: (097) 844–69–22
  • Заповнити форму замовлення:
Не заповнені всі поля!
Обов'язкові поля до заповнення «ім'я» і одне з полів «телефон» або «email»

Щоб у Вас була можливість впевнитись в наявності обраної роботи, і частково ознайомитись з її змістом, ми можемо за бажанням відправити частини даної роботи безкоштовно. Всі роботи виконані в форматі Word згідно з усіма вимогами щодо оформлення даних робіт.